ÐÂÎűêÌ⣺2021ÄêΫ·»·»×ÓÇøÓÐûÓÐÓ¢Óï¿ÚÓïÅàѵ»ú¹¹
Ϋ·»·»×ÓÇøÓ¢Óï¿ÚÓïÊÇΫ·»·»×ÓÇøÓ¢Óï¿ÚÓïÅàѵѧУµÄÖØµãרҵ£¬Î«·»ÊÐÖªÃûµÄÓ¢Óï¿ÚÓïÅàѵ»ú¹¹£¬½ÌÓýÅàѵ֪ÃûÆ·ÅÆ£¬Î«·»·»×ÓÇøÓ¢Óï¿ÚÓïÅàѵѧУʦ×ÊÁ¦Á¿ÐÛºñ£¬È«¹ú¸÷´ó³ÇÊоùÉèÓзÖУ£¬Ñ§Ð£»¶ÓÄãµÄ¼ÓÈë¡£
Ϋ·»·»×ÓÇøÓ¢Óï¿ÚÓïÅàѵѧУ·Ö²¼Î«·»ÊÐΫ³ÇÇø,º®Í¤Çø,·»×ÓÇø,¿üÎÄÇø,ÇàÖÝÊÐ,Öî³ÇÊÐ,ÊÙ¹âÊÐ,°²ÇðÊÐ,¸ßÃÜÊÐ,²ýÒØÊÐ,ÁÙëÔÏØ,²ýÀÖÏØµÈµØ,ÊÇΫ·»Êм«¾ßÓ°ÏìÁ¦µÄÓ¢Óï¿ÚÓïÅàѵ»ú¹¹¡£
curl [krl] v. £¨Ê¹£©¾íÇú£¬òéËõ£¨crouch£©n. ¾í·¢£»¾íÇú×´£»¾íÇúÎï
reactor [riktr] n. ·´Ó¦¶Ñ
bony [boni] a. ÊݹÇá×á¾µÄ
¡¾Àý¡¿The contradiction manifested itself in the employment situation. Õâ¸öì¶ÜÔÚ¾ÍÒµÐÎÊÆÖÐÏÔʾÁ˳öÀ´¡£
It is from the sun that we get light and heat.
It was not until I had read your letter that I understood the true state of affairs.
¡¾¼Ç¡¿À´×Ôpoet£¨n. Ê«ÈË£©
³¼£©¡ú×öÒ»¸ö´ó³¼Òª¾«ÓÚ¹ÜÀí¡ú¹ÜÀí
¡¾¼Ç¡¿À´×Ôengage£¨v. ´ÓÊ£»ÎüÒý£©
crusade [krused] n. Ê®×Ö¾ü£¨Ô¶Õ÷£©£»Ô˶¯£¨movement£© v. ¼ÓÈëÊ®×Ö¾ü£¬Í¶ÉíÕýÒåÔ˶¯
A£ºÎÒÌØ±ð¼¤¶¯¡£»§Íâ¾ãÀÖ²¿ÔÚÕâ¸öÖÜĩҪȥԶ×ã¡£
ÎҸе½Ææ¹ÖµÄÊÇËýÃÇÁ©ÄÇôÓѺá£
democrat [demkrt] n. [Democrat] ÃÀ¹úÃñÖ÷µ³ÈË
compare to ±ÈÓ÷Ϊ£¬°Ñ¡±È×÷£»with compare ÎÞÓëÂ×±È
ÕâÊÇÕ½ÕùÊ·ÉÏÐÂÆæµÄʼþ¡£
¡¾´î¡¿resign from ´Ó¡´ÇÖ°£»resign one's seat/post/position ´ÇÖ°
Ϋ·»·»×ÓÇøÓ¢Óï¿ÚÓïÅàѵѧУ³É¾ÍÄãµÄÃÎÏëÖ®Âá£Ñ§Ó¢Óï¿ÚÓï¾ÍÀ´Î«·»·»×ÓÇøÓ¢Óï¿ÚÓïÅàѵѧУ