ÐÂÎűêÌ⣺å§ÑôÓ¢Óï¿ÚÓïÅàѵ±¨Ãû
å§ÑôÓ¢Óï¿ÚÓïÊÇå§ÑôÓ¢Óï¿ÚÓïÅàѵѧУµÄÖØµãרҵ£¬å§ÑôÊÐÖªÃûµÄÓ¢Óï¿ÚÓïÅàѵ»ú¹¹£¬½ÌÓýÅàѵ֪ÃûÆ·ÅÆ£¬å§ÑôÓ¢Óï¿ÚÓïÅàѵѧУʦ×ÊÁ¦Á¿ÐÛºñ£¬È«¹ú¸÷´ó³ÇÊоùÉèÓзÖУ£¬Ñ§Ð£»¶ÓÄãµÄ¼ÓÈë¡£
1¡¢×¨ÒµµÄ½ÌʦÍŶӣ¬ÕÆÎÕÇ°ÑØµÄ½Ìѧ·½·¨ 2¡¢½Ìѧ¾Ñé·á¸»£¬ÉÆÓÚ¼¤·¢Ñ§ÉúµÄDZÄÜ 3¡¢ÉÆÓÚ´ø¶¯Ñ§Ô±ÈÚÈëÇé¾°ÌåÑéʽ¿ÎÌÃ
å§ÑôÓ¢Óï¿ÚÓïÅàѵѧУ·Ö²¼å§ÑôÊлªÁúÇø,Çå·áÏØ,ÄÏÀÖÏØ,·¶ÏØ,Ì¨Ç°ÏØ,å§ÑôÏØµÈµØ,ÊÇå§ÑôÊм«¾ßÓ°ÏìÁ¦µÄÓ¢Óï¿ÚÓïÅàѵ»ú¹¹¡£
coarse [krs] a. ´Ö£¨²Ú£©µÄ£¨*rough£©
¡¾Àý¡¿The teacher made an analogy between the lens of a camera and the lens of an eye. ÀÏʦ°ÑÏà»úµÄ¾µÍ·Àà±ÈΪÑÛÇòµÄ¾§Ìå¡£
¡¾¼Ç¡¿´Ê¸ù¼ÇÒ䣺ac£«cord£¨ÐÄ£©¡úʹ˫·½¶¼³ÆÐÄ¡úÒ»Ö£¬·ûºÏ
infest [nfest] vt. ɧÈÅ£»´óÅú×ÌÉú
¡¾¼Ç¡¿·Ö²ðÁªÏ룺edi£¨¿´×÷edit£¬±à¼£©£«fice£¨¿´×÷office£¬°ì¹«ÊÒ£©¡ú±à¼µÄ°ì¹«ÊÒ¡ú¸ß´óµÄ»òºêΰµÄ½¨ÖþÎï
Ò»¾ä»°£ºÍи£ÔĶÁÎÄÕÂµÄÆªÕ½ṹÓйæÂÉ¿ÉѰ£¬¶ÎÂä×é³ÉÓÐÔÔò¿ÉÊØ
B£ºÕæÊÇÁ®¼Û»õ¡£ÄãÓ¦¸ÃÒªÇóÍ˿
partly [prtl] ad. ²¿·ÖµØ£¬²»ÍêÈ«µØ
draw [dr] vt. ÎüÒý£¨attract, entice£©
¿ÎǰСƷ¾çÔÚ³õÖÐÓ¢ÓïѧϰÖеÄ×÷ÓÃÑо¿
Õª Òª£º¿ÚÓïÔÚÓ¢ÓïÖÐÕ¼ÓкÜÖØÒªµÄµØÎ»£¬¸Õ¸Õ̤Èë³õÖн׶ÎѧϰµÄѧÉú£¬¶ÔÓ¢ÓïÕâÃÅѧ¿ÆÓÐ׿«´óµÄÐËȤ£¬Ïë˵¶øÓÖÅÂ˵£¬»òÊǸù±¾ÎÞ´ÓÏ¿ڵÄÏÖÏó£¬×è°ÁËÐí¶à³õÖÐÉúÁ·Ï°¿ÚÓïµÄ»ú»á£¬ÉõÖÁÒò´ËÖð½¥¶ÔÓ¢ÓïѧϰʧȥÁËÐËȤ£¬³õÖÐÉúÒòΪ¹¦¿Î¶à£¬¿¼ÊÔѹÁ¦´óµÈÔÒò£¬ºÜÉÙÓлòÕß¼¸ºõûÓÐʱ¼ä½øÐÐÓ¢Óï¿ÚÓïµÄÁ·Ï°£¬¶øÓ¢ÓïСƷ¾çµÄ²úÉúΪÖÐѧÉúÌṩÁËչʾ×ÔÎÒ¡¢Á·Ï°¿ÚÓïµÄºÜºÃƽ̨¡£
About 200 years ago, the United States' economy was growing quickly, mainly because of a booming trade in grain and cotton. ´óÔ¼200Äêǰ£¬ÃÀ¹ú¾¼ÃѸËÙ·¢Õ¹£¬Ö÷ÒªÊÇÒòΪ¹ÈÎïºÍÃÞ»¨µÄóÒ×ÐËÍú¡£
¡¾¼Ç¡¿×éºÏ´Ê£ºhard£¨Ó²µÄ£¬¼á¹ÌµÄ£©£«ware£¨Æ÷Ã󣩡úÎå½ðÖÆÆ·
¡¾¼Ç¡¿´Ê¸ù¼ÇÒ䣺loc£¨µØµã£©£«ate¡úÕÒµ½µØµã¡úÕÒ³ö£¬¶¨Î»
Àý¾ä-4: \"I really wanted to try out for the basketball team when I was in college. But the cards were stacked against me: I\'m only five feet six inches tall and everybody else was six-two or even taller.\"
ÈË˵£º¡°µ±ÎÒÉÏ´óѧµÄʱºò£¬ÎÒÕæÏë²Î¼ÓÀºÇò¶Ó¡£¿ÉÊÇ£¬ÄDz»£¬ÎÒÉí¸ßÒ»Ã×Áù¶à£¬¶øÈ˶¼ÓÐÒ»Ã×°Ë¡£¡±
ÒÔ´ºÌìÀ´ÁËдһƪӢÓï×÷ÎÄ´ø·Ò룺
Spring is a season for revival. Every spring the wild goose will fly back to the south from the north, the grass grow new seedlings, peach and cherry trees grow the bud, opening with pink flowers.
¹ØÓÚȱµãÄØ£¬¾Í¸Ä³É£¬ÎÒÓпÉÄܶԻ¨¹ýÃô¡£ÕâÑùÕâ¸öȱµã¾Í²»ÊÇÄÇôÖÂÃüÁË¡£
¡¾¼Ç¡¿´Ê¸ù¼ÇÒ䣺van£¨¿Õ£©£«ish¡úÏûʧ£¬Ãð¾ø
Take this seat.
Do be careful.
·ñ¶¨½á¹¹£º
Don\'t move.
Don\'t be late.
2£© µÚ¶þÖÖÆíʹ¾äÒÔlet¿ªÍ·¡£
LetµÄ·´ÒâÒÉÎʾä
a. Let\'s °üÀ¨Ëµ»°Õß
Let\'s have another try£¬shall we / shan\'t we?
=Shall we have another try?
b.¡¡Let us ²»°üÀ¨Ëµ»°Õß
Let us have another try£¬will you / won\'t you?
=Will you please let us have another try?
·ñ¶¨½á¹¹£º
Let\'s not talk of that matter.
Let us not talk of that matter.
13.2 ¸Ð̾¾ä½á¹¹
¸Ð̾¾äͨ³£ÓÐwhat, howÒýµ¼£¬±íʾÔÞÃÀ¡¢¾ªÌ¾¡¢Ï² ÔᢵȸÐÇé¡£
engaging [nedalt] a. ÃÔÈ˵ģ¨charming£©
å§ÑôÓ¢Óï¿ÚÓïÅàѵѧУ³É¾ÍÄãµÄÃÎÏëÖ®Âá£Ñ§Ó¢Óï¿ÚÓï¾ÍÀ´å§ÑôÓ¢Óï¿ÚÓïÅàѵѧУ