ÐÂÎűêÌ⣺2020ÄêÃàÑô¸½½üÍи£Åàѵ
ÃàÑôÍи£ÊÇÃàÑôÍи£ÅàѵѧУµÄÖØµãרҵ£¬ÃàÑôÊÐÖªÃûµÄÍи£Åàѵ»ú¹¹£¬½ÌÓýÅàѵ֪ÃûÆ·ÅÆ£¬ÃàÑôÍи£ÅàѵѧУʦ×ÊÁ¦Á¿ÐÛºñ£¬È«¹ú¸÷´ó³ÇÊоùÉèÓзÖУ£¬Ñ§Ð£»¶ÓÄãµÄ¼ÓÈë¡£
ÃàÑôÍи£ÅàѵѧУ·Ö²¼ÃàÑôÊи¢³ÇÇø,ÓÎÏÉÇø,½ÓÍÊÐ,ÈýÌ¨ÏØ,ÑÎÍ¤ÏØ,°²ÏØ,è÷äüÏØ,±±´¨Ç¼×å×ÔÖÎÏØ,ƽÎäÏØµÈµØ,ÊÇÃàÑôÊм«¾ßÓ°ÏìÁ¦µÄÍи£Åàѵ»ú¹¹¡£
¡¾Àý¡¿The major casualty of cutting down forests on a large scale has been the environment itself. ÊÜ´ó¹æÄ£ÉÁÖ¿³·¥Ó°Ïì×î¶àµÄÊÇ»·¾³±¾Éí¡£
Õâ˵Ã÷£¬ÏÖÔÚÈËÃÇʹÓõÄÊéÃæÓïÔ½À´Ô½¿ÚÓﻯ¡£It shows people are increasingly writing in a register somewhere in between spoken and written English.Öйú³£¼û·ÒëÊÇÎÒÃǵÄÖйú¹ÍÔ±·ÒëµÄ£¬¸ü¼Ó¿ÚÓﻯ¡£Chinese common translation is the interpretation from a mainland Chinese speaker.¡°X¾ÍX¡±¸ñʽÊÇÉú»îÖг£¼ûµÄÒ»ÖÖ¿ÚÓﻯµÄ¸ñʽ¡£\"X Jiu X\" form is an ordinary spoken language often used in peoples daily life.ÒëÕߺÍÐ޴ǹËÎÊÃÇŬÁ¦Ïë´ïµ½µÄ£¬¾ÍÊÇÎÄÌåÒªÇå³þ¶ø×ÔÈ»&йú¼Ê°æÊ¥¾Ê¹ÓõÄÓ¢ÎıØÐë¿ÚÓﻯ¶ø·ÇϰÓﻯ£¬ÏÖ´ú»¯¶ø·Çʱ´ú»¯;Concern for clear and natural English-that the New International Version should be idiomatic but not idiosyncratic, contemporary but not dated-motivated the translators and consultants.
¡¾¼Ç¡¿ÁªÏë¼ÇÒ䣺be+have£¨ÓУ©¡úËùÓµÓеġú±íÏÖ£¬¾ÙÖ¹
¡¾¼Ç¡¿´Ê¸ù¼ÇÒ䣺at+tribute£¨¸øÓ裩¡ú°Ñ¡¹éÓÚ
¡¾¼Ç¡¿·¢Òô¼ÇÒ䣺¡°°ü¸øÄ㡱¡ú°ÑÕû¸ö°üÏá¶¼¡°°ü¸øÄ㡱¡úÂ¥×ù
ËûµÄµÚÈýÈÎÆÞ×ÓÀ뿪ÁËËû£¬Ëû³´¹ÉʱÅâÁËÇ®£¬ËûµÄ¹·ËÀÁË¡£
Æ»¹û¹«Ë¾Í¨³£»áÔھɽðɽµÄ·¼²ÝµØÒÕÊõÖÐÐÄ·¢²¼Ð²úÆ·£¬ÄÇÀï¿ÉÒÔÈÝÄÉ757ÈË¡£2014ÄêµÄÆ»¹û·¢²¼»áÔÚ¸¥ÁÖÌØÖÐÐľÙÐУ¬ÈÝÄÉÈËÊýÔö¼Óµ½2405ÈË¡£Õâ´ÎÈÝÄÉÈËÊýÔö¼Óµ½7000ÈËÒâζ×ÅÆ»¹ûÓиöÌØ±ðµÄ¼Æ»®¡£
£Û'eruspeis£Ýn. ÓîÖæ¿Õ¼ä£»º½¿ÕÓîÖæ
¡¾Àý¡¿Researchers could not say for sure which medicine might be a successful antidote to bacterial infection. Ñо¿ÈËÔ±²»ÄÜÈ·¶¨ÄÄÖÖÒ©¿ÉÒԵõ½Ö¤Êµ£¬ÄÜÓÐЧµØÖÎÁÆÏ¸¾ú¸ÐȾ¡£
¡¾Àý¡¿Thinking in categories enables us to categorise phenomena that are essentially ambiguous. ¹»·ÖÀà˼¿¼Äܹ»Ê¹ÎÒÃÇ¿ÉÒÔ½«Ò»Ð©±¾ÖÊÉϺ¬ºýµÄÏÖÏó½øÐзÖÀà¡£
¢ÙDid you want anything else?
£Û'staund£Ýv.£¨Ê¹£©Õð¾ª
As can be seen from the chart, the car was a much less popular household item in the 1960s than it is today.
¡¾Àý¡¿The company was paid a sum of money by an insurance agent as compensation for its loss in a fire. ÄǼҹ«Ë¾´Ó±£ÏÕ¹«Ë¾ÄÇÀïµÃµ½Ò»±Ê»ðÔÖËðʧÅâ³¥¡£
3.ÌØÊâ¾äÐÍ
£Ûkm'pendim£Ýn. ¼òÒª£¬¸ÅÂÔ
±£»¤£¬Ö¸¾¡Á¦Õչˣ¬Ê¹×ÔÉí(»òËûÈË¡¢»òÆäËûÊÂÎï)µÄÈ¨Òæ²»ÊÜË𺦡£ÄÇÄãÖªµÀ±£»¤Ó¢ÓïÔõô˵Âð?ÏÂÃæÉòÑôΤ²©Ð¡±à¸æËßÄã±£»¤Ó¢ÓïÔõô˵£¬´ó¼ÒÒ»ÆðÀ´¿´¿´°É!protect; defend; guard; safeguard; aegis
¢ÙDid you want anything else?
£¨4£©ÓÃ%±íʾ¡£È磺
¡¾Àý¡¿The music gradually blended into the city noises. ÒôÀÖÖ𽥺ͳÇÊеÄÔëÒô»ìÔÓÔÚÁËÒ»Æð¡£
ÃàÑôÍи£ÅàѵѧУ³É¾ÍÄãµÄÃÎÏëÖ®Âá£Ñ§Íи£¾ÍÀ´ÃàÑôÍи£ÅàѵѧУ
Åàѵ×Éѯµç»°£ºµã»÷×ó²àÀëÏß±¦Ãâ·Ñ×Éѯ