×ÊѶ±êÌ⣺ºâˮרҵÍи£Åàѵ
ºâË®ÌÒ³ÇÇøÍи£ÊǺâË®ÌÒ³ÇÇøÍи£ÅàѵѧУµÄÖØµãרҵ£¬ºâË®ÊÐÖªÃûµÄÍи£Åàѵ»ú¹¹£¬½ÌÓýÅàѵ֪ÃûÆ·ÅÆ£¬ºâË®ÌÒ³ÇÇøÍи£ÅàѵѧУʦ×ÊÁ¦Á¿ÐÛºñ£¬È«¹ú¸÷´ó³ÇÊоùÉèÓзÖУ£¬Ñ§Ð£»¶ÓÄãµÄ¼ÓÈë¡£
ºâË®ÌÒ³ÇÇøÍи£ÅàѵѧУ·Ö²¼ºâË®ÊÐÌÒ³ÇÇø,¼½ÖÝÊÐ,ÉîÖÝÊÐ,ÔæÇ¿ÏØ,ÎäÒØÏØ,ÎäÇ¿ÏØ,ÈÄÑôÏØ,°²Æ½ÏØ,¹Ê³ÇÏØ,¾°ÏØ,¸·³ÇÏØµÈµØ,ÊǺâË®Êм«¾ßÓ°ÏìÁ¦µÄÍи£Åàѵ»ú¹¹¡£
¡¾¼Ç¡¿·Ö²ðÁªÏ룺edi£¨¿´×÷edit£¬±à¼£©£«fice£¨¿´×÷office£¬°ì¹«ÊÒ£©¡ú±à¼µÄ°ì¹«ÊÒ¡ú¸ß´óµÄ»òºêΰµÄ½¨ÖþÎï
¡¾²Î¡¿trace£¨v. ×·×Ù£©£»fade£¨v. ÍÊÉ«£»¿Ýή£©
¡¾Àý¡¿Although the states dominated economic activity during this period, the federal government was not inactive. ËäÈ»Õâ¸öʱÆÚ¸÷ÖÝÕþ¸®ÕÆ¿Ø×ž¼Ã»î¶¯£¬µ«Áª°îÕþ¸®Ò²²¢·ÇÎÞËù×÷Ϊ¡£
¡¾ÅÉ¡¿communication£¨n. ½»Á÷£»Í¨Ñ¶£»´«²¥£©
¡¾²Î¡¿lowering£¨a. »è°µµÄ£©
¡¾¼Ç¡¿ÁªÏë¼ÇÒ䣺long£¨³¤£©£«itude¡úÁ¬½ÓÄϱ±Á½¼«µÄ³¤Ï߽оÏß¡ú¾¶È
¡¾¼Ç¡¿´Ê¸ù¼ÇÒ䣺ob£¨·´£©£«struct£¨½¨Ô죩¡ú·´½¨Ôì¡ú·Á°£¬×èÈû
¡¾ÅÉ¡¿predominantly£¨ad. Ö÷ÒªµØ£»´ó¶àÊý£©
intelligence [nteldns] n. ÖÇÁ¦£»´Ï»Û
¡¾Àý¡¿A: My fingers are sticky from
interior [ntrir] n. /a. ÄÚ²¿£¨µÄ£©£¨inner£©n. [the¡«] ÄÚ½£¨inland£©
rare [rer] a. Ï¡Óеģ¬º±¼ûµÄ£¨*infrequent£©£»£¨ÈâÀࣩ°ëÊìµÄ
¡¾¼Ç¡¿´Ê¸ù¼ÇÒ䣺react£¨·´Ó¦£©£«or¡ú·¢Éú·´Ó¦µÄ¶«Î÷¡ú·´Ó¦¶Ñ
rustic [rstk] a. ÓôֲڵÄľ²ÄÖÆ×÷µÄ
distant [dstnt] a. Ô¶ÀëµÄ£¬Ò£Ô¶µÄ£¨faraaway, remote£©£»ÊèÔ¶µÄ
ÔÚÕâ¸öÊÀ½çÉÏÈ¡µÃ³É¹¦µÄÈË£¬¶¼Å¬Á¦È¥Ñ°ÕÒËûÃÇÏëÒªµÄ»ú»á£¬¼ÙÈçÕÒ²»µ½Ê±£¬ËûÃǾÍ×Ô¼º´´Ôì»ú»á¡£
A£º¶Ô²»Æð£¬ÉÏ´ÎÑݳöÖ®ºóÓÐË¿´µ½Ò»°ÑºÚÉ«µÄÉ¡ÁËÂð£¿ÎÒ°ÑËüÍüÔÚ×ùλÏÂÃæÁË¡£
¡¾Àý¡¿A: Hey, Teresa! Thanks for agreeing to help me review all this history material.
B: Hey, what's the big deal? Falling apart is when your car needs a new engine, like mine does.
ºâË®ÌÒ³ÇÇøÍи£ÅàѵѧУ³É¾ÍÄãµÄÃÎÏëÖ®Âá£Ñ§Íи£¾ÍÀ´ºâË®ÌÒ³ÇÇøÍи£ÅàѵѧУ
Åàѵ×Éѯµç»°£ºµã»÷×ó²àÀëÏß±¦Ãâ·Ñ×Éѯ