ÍøÐ£±êÌ⣺2020¼ÎÐËÄϺþÇø×¨ÒµÊµÓÃÓ¢Óï¿ÚÓïÅàѵ»ú¹¹
¼ÎÐËʵÓÃÓ¢Óï¿ÚÓïÊǼÎÐËʵÓÃÓ¢Óï¿ÚÓïÅàѵѧУµÄÖØµãרҵ£¬¼ÎÐËÊÐÖªÃûµÄʵÓÃÓ¢Óï¿ÚÓïÅàѵ»ú¹¹£¬½ÌÓýÅàѵ֪ÃûÆ·ÅÆ£¬¼ÎÐËʵÓÃÓ¢Óï¿ÚÓïÅàѵѧУʦ×ÊÁ¦Á¿ÐÛºñ£¬È«¹ú¸÷´ó³ÇÊоùÉèÓзÖУ£¬Ñ§Ð£»¶ÓÄãµÄ¼ÓÈë¡£
1¡¢×¨ÒµµÄ½ÌʦÍŶӣ¬ÕÆÎÕÇ°ÑØµÄ½Ìѧ·½·¨ 2¡¢½Ìѧ¾Ñé·á¸»£¬ÉÆÓÚ¼¤·¢Ñ§ÉúµÄDZÄÜ 3¡¢ÉÆÓÚ´ø¶¯Ñ§Ô±ÈÚÈëÇé¾°ÌåÑéʽ¿ÎÌÃ
¼ÎÐËʵÓÃÓ¢Óï¿ÚÓïÅàѵѧУ·Ö²¼¼ÎÐËÊÐÄϺþÇø,ÐãÖÞÇø,º£ÄþÊÐ,ƽºþÊÐ,Í©ÏçÊÐ,¼ÎÉÆÏØ,º£ÑÎÏØµÈµØ,ÊǼÎÐËÊм«¾ßÓ°ÏìÁ¦µÄʵÓÃÓ¢Óï¿ÚÓïÅàѵ»ú¹¹¡£
¡¡¡¡»¶ÓÀ´µ½ÎÒÃǵÄÕ¹»á¡£
In this crisis I think I may be pardoned if I do not address the House at any length toady, and I hope that any of my friends and colleagues or former colleagues who are affected by the political reconstruction will make all allowances for any lack of ceremony with which it has been necessary to act.
What is language for? Some people seem to think it is for practicing grammar rules and learning lists of words--the longer the words the better. That¡¯s wrong. Language is for the exchange of ideas, for communication.
ÔÚСѧ¡¢³õÖк͸ßÖУ¬ÎÒÃÇÒª±³ËдóÁ¿µÄ֪ʶ¡£
Æä´Î,×¢ÒâÓï·¨µÄѧϰ
´ï¶ûÎÄ·¢ÏÖÁË225ÖÖ¿ª»¨µÄÖ²ÎÆäÖÐËûÊÕ¼¯ÁË193ÖÖ¡£²¢°ÑËüÃÇ´ø»ØÁ˹ú¡£
Although liu is strict to us, but I know that the teacher is good for us. The teacher why? Because she wanted to but we get rid of bad habits and get in free! In liu, I think is the best teacher in the grade.
13. What¡¯s the matter£¿ Don¡¯t you feel well£¿ÔõôÁË£¿Äã²»Êæ·þÂð£¿
µ½Á˲ÍÌü£¬¸ô±ÚÅ®º¢ÊÖһ̧£¬¡°waiter(·þÎñÔ±)£¬Âé·³Äã°ïÎÒÃǶà¼ÓÒ»ÕÅtable(×À×Ó)£¡¡±
×ܵÄ˵À´£¬Õâ¸öÐÂÆæµÄÊÂÎïÎüÒý×ÅËû¡£
ËïÏÈÉú£¬Ëû¿´ÆðÀ´ÊǸöÓÐΪµÄÇàÄ꣬ÄÑÕÒµ½ÏñËûÕâÑùÓвŸɡ¢ÓÐÈȳÀµÄÈË¡£
S: Don\'t I know it. He\'s doing a great job for us. And please, call me Steven.
Today, the pace of life is increasing with technological advancements.
ËïÏÈÉú£¬Ëû¿´ÆðÀ´ÊǸöÓÐΪµÄÇàÄ꣬ÄÑÕÒµ½ÏñËûÕâÑùÓвŸɡ¢ÓÐÈȳÀµÄÈË¡£
S: Don\'t I know it. He\'s doing a great job for us. And please, call me Steven.
140. There comes a bus. Æû³µÀ´ÁË¡£
101. It sounds great!. ÌýÆðÀ´ºÜ²»´í¡£
Your implementation just displays to the screen what was sent from the client.
14. Is this your first time to China?
ʵ¼ÊÉÏ£¬´ó¶àÊýʱºò£¬ËüÖ»ÊÇÄǸöͨ¹ýÏß·´Ó¿Í»§»ú·¢Ë͹ýÀ´µÄÔÑùµÄ×Ö·û´®¡£
258. The child sobbed sadly. Сº¢ÉËÐĵسéÆü×Å¡£
¼ÎÐËʵÓÃÓ¢Óï¿ÚÓïÅàѵѧУ³É¾ÍÄãµÄÃÎÏëÖ®Âá£Ñ§ÊµÓÃÓ¢Óï¿ÚÓï¾ÍÀ´¼ÎÐËʵÓÃÓ¢Óï¿ÚÓïÅàѵѧУ
Åàѵ×Éѯµç»°£ºµã»÷×ó²àÀëÏß±¦Ãâ·Ñ×Éѯ